"16970313(윤달)"의 두 판 사이의 차이

jiamdiary
이동: 둘러보기, 검색
(import)
(import)
 
11번째 줄: 11번째 줄:
 
|양력=1697-05-03
 
|양력=1697-05-03
 
}}
 
}}
{{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169703.pdf#page=4}}}}
+
{{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169703L.pdf#page=4}}}}
 
{{LayoutDiary
 
{{LayoutDiary
  
30번째 줄: 30번째 줄:
 
}}
 
}}
  
[[분류:초치]][[분류:관찰]][[분류:내방]][[분류:미정리]]
+
[[분류:내방]][[분류:관찰]][[분류:미정리]][[분류:초치]]

2020년 2월 3일 (월) 23:02 기준 최신판


1697윤313
← 이전 다음 →
1697년 윤3월 12일 丁丑년 甲辰월 癸巳일, 양력 1697-05-03 1697년 윤3월 14일


태그숨기기


원문이미지보기


1697년 윤3월 13일 계사
十三日 癸巳
가랑비가 내림
微雨
채(蔡) 생(生)인물이 밤에 성 밖에 도착하여 처음에는 가서 만나려 하였으나, 사람들이 피차간에 해가 될 수도 있다고 걱정하여 가지 않았다.
蔡生夜到城外 初欲往見 而恐有人言■貽害於彼此 未果焉
그리고 나장(羅將)개념을 불러 소식을 대략 물었다.
招致羅將略問消息
이날 밤에 영암군수인물가 다시 와서 만났다.
是夜主倅又來見