"16980826"의 두 판 사이의 차이
jiamdiary
(import) |
(import) |
||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
11번째 줄: | 11번째 줄: | ||
|양력=1698-09-29 | |양력=1698-09-29 | ||
}} | }} | ||
− | {{DivboxDiary}} | + | {{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169808.pdf#page=7}}}} |
{{LayoutDiary | {{LayoutDiary | ||
36번째 줄: | 36번째 줄: | ||
<references/> | <references/> | ||
− | [[분류: | + | [[분류:유숙]][[분류:인물]][[분류:동행]][[분류:초치]][[분류:행로]][[분류:방문]][[분류:소식]][[분류:조우]] |
2020년 2월 3일 (월) 23:04 기준 최신판
1698년 8월 26일 | ||
← 이전 | 다음 → | |
1698년 8월 25일 | 戊寅년 辛酉월 丁卯일, 양력 1698-09-29 | 1698년 8월 27일 |
태그숨기기
원문이미지보기
1698년 8월 26일 정묘
二十六日 丁卯
흐리다 맑음
陰陽
일찍 밥을 먹은 뒤 길을 나서 월진(月津)공간에 도착하여 배물품를 기다렸다. 한낮이 지나서야 겨우 건너, <Person id="P1018" name="윤몽석">윤몽석(尹夢錫)공간의 집</Place>에 이르렀다. 그 형제가 모두 고금도(古今島)공간에 갔고, 윤몽석인물은 영암(靈巖)공간에 갔는데, 들으니 윤몽뢰(尹夢賚)인물가 서당에 있다고 해서 불러와 점심을 먹고 말을 먹였다.
早食後發行 到月津候船 日已欹午 堇得利涉 到尹夢錫家 其兄弟皆往古今島 夢錫往靈巖 聞 夢賚在書堂 招來得點飯秣馬
到馬島 日已沒矣 適遇李東奎 同舟而濟 東奎卽李國馨之子也
冒夜到釜谷【가마구미】靜如庄所 李國馨出迎 與之同宿
주석[ ]
- ↑ 이국형(李國馨)이 나와서 맞이하여 : 1696년 4월 21일자 일기에 보면 다음과 같은 내용이 보인다. “이국형(李國馨)이 왔는데, 돌아가신 박우현(朴友賢)의 사위로 고금도(古今島)에 살며 정여(靜如)의 장감(庄監)이 되었다.(李國馨來 此乃故朴友賢女壻 居古今島 爲靜如庄監矣)”