"16940817"의 두 판 사이의 차이
jiamdiary
(import) |
(import) |
||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
11번째 줄: | 11번째 줄: | ||
|양력=1694-10-05 | |양력=1694-10-05 | ||
}} | }} | ||
− | {{DivboxDiary}} | + | {{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169408.pdf#page=7}}}} |
{{LayoutDiary | {{LayoutDiary | ||
33번째 줄: | 33번째 줄: | ||
}} | }} | ||
− | [[분류:내방]][[분류: | + | [[분류:내방]][[분류:관찰]][[분류:사노]][[분류:역과]][[분류:가족]][[분류:차용]] |
2020년 2월 3일 (월) 23:00 기준 최신판
1694년 8월 17일 | ||
← 이전 | 다음 → | |
1694년 8월 16일 | 甲戌년 癸酉월 壬子일, 양력 1694-10-05 | 1694년 8월 18일 |
태그숨기기
원문이미지보기
1694년 8월 17일 임자
十七日 壬子
맑음
陽
흥서(興緖)인물와 그 가속(家屬)을 데리고 오기 위해 말물품 일곱 마리 및 노(奴)노비 13명을 마련하여 서울공간로 보냈다. 창아(昌兒)인물는 그 편으로 올라가려고 한다. 조식 후 길을 떠났다.
爲率來興緖幷其家屬 措治七馬及奴十三送京 昌兒因其便上去 朝食後發行 早稻已盡
올벼물품는 이미 다 먹었고, 늦벼물품는 아직 익지 않아 노자를 마련할 길이 없었다. 이에 권(權) <Term id="M586" name="참판">참판인물</Person>의 적소에서 쌀물품 두 섬을 빌려 간신히 갖춰 보냈다. 여름에 안(安) 우(友)인물에게 벼물품 두 섬을 빌리고 지금 또 이렇게 한 것이다. 또 영암공간, 강진공간에서 환자(還上)물품 9섬을 타왔다. 이처럼 식량을 조달하기가 몹시 어려운데도 사람들은 모두 내가 쌓아 놓은 게 많은 줄 아니 우습다.
晩稻未熟 無以備行資 借得二石米於權參判謫所 艱以資送 夏間貸二石租於安友 今又如此 又於靈岩康津出糶米九石 調度之艱楚如此 而人皆謂我積累甚鉅 可笑可笑
○정(鄭) 생(生)인물, 최(崔) 생(生)인물, 최형익(崔衡翊)인물, 최항익(崔恒翊)인물, 최유기(崔有紀)인물, 변최휴(卞最休)인물, 윤재도(尹載道)인물, 윤익성(尹翊聖)인물이 왔다.
○鄭崔崔衡翊恒翊有紀卞最休尹載道尹翊聖來
윤주미(尹周美)인물 숙(叔)이 또 들렀다.
尹叔周美又過