16970322

jiamdiary
이동: 둘러보기, 검색


1697322
← 이전 다음 →
1697년 3월 21일 丁丑년 甲辰월 癸酉일, 양력 1697-04-13 1697년 3월 23일


태그숨기기


원문이미지보기


1697년 3월 22일 계유
二十二日 癸酉
맑음
이른 아침을 먹은 후 두모동(豆毛洞)공간 제언으로 나가 보수하여 쌓는 공사를 시작했다. 구해창(舊海倉)공간 역군(役軍) 8명, 방축리(防築里)공간 7명, 노하리(路下里)공간 18명, 석전리(石田里)공간 9명, 흑석리(黑石里)공간 14명, 저천리(苧川里)공간 41명, 관두리(館頭里)공간 26명, 언항(堰項)공간 6명, 선창(船倉)공간 5명, 대소리(大所里)공간 10명, 다기소(多歧所)공간 13명, 신리(新里)공간 7명으로 모두 149명으로 화산공간 일도(一道)와 이도(二道)의 역군이다. 녹산(彔山)공간 성저리(城底里)공간 2명도 왔다. 28동이의 물품을 역군에게 두 차례 대접했다.
早食後 進豆毛洞堰處 始修築之役 舊海倉軍人八名 防築里七名 路下里十八名 石田里九名 黑石里十四名 苧川里四十一名 館頭里二十六名 堰項六名 船倉五名 大所里十名 多歧所十三名 新里七名 凡百四十九名 花山一二道軍也 彔山城底里二名亦至 以卄八同海 饋役軍兩時
成棘德恒德徵花山約正李益華崔南五曺夏重李碩臣羅徫房尹老武順及其姪與孫及尹重虎來
지원(智遠)인물을 불러와 공사를 감독하며 머무르게 했다.
智遠招來 使之看役仍留
○현감 최휴(崔休)인물가 곡물을 받아들이는 일 때문에 해창(海倉)공간에 와 있었다. 내가 지척에 와서 만나지 않으면 미안하여, 일을 마치고 잠시 가서 만나보았다.
○城主崔休 以谷物捧上事 來到海倉 余到只尺 不見未安 罷役後暫往見之
출신(出身)개념 진방미(陳邦美)인물가 왔다.
○出身陳邦美來