"16960611"의 두 판 사이의 차이

jiamdiary
이동: 둘러보기, 검색
(import)
(import)
 
42번째 줄: 42번째 줄:
 
}}
 
}}
  
[[분류:질병]][[분류:인물]][[분류:문안]][[분류:내방]][[분류:제례]][[분류:방문]]
+
[[분류:내방]][[분류:인물]][[분류:제례]][[분류:방문]][[분류:문안]][[분류:질병]]

2020년 2월 3일 (월) 23:02 기준 최신판


1696611
← 이전 다음 →
1696년 6월 10일 丙子년 乙未월 乙未일, 양력 1696-07-09 1696년 6월 12일


태그숨기기


원문이미지보기


1696년 6월 11일 을미
十一日 乙未
흐리다 맑음
陰陽
할아버지인물의 기제사를 지내는 데 참석했다. 슬픔과 애통함이 마치 막 상을 당한 것과 같다.
參行祖考忌祀 悲痛如新
정언(正言)개념 이윤문(李允文)인물, 전 면천현감 권주(權冑)인물, 전 양천현감 이이만(李頤晩)인물, 종제 이징휴(李徵休)인물, 남수웅(南壽雄)인물이 왔다.
○李正言允文權沔川冑李陽川頤晩從弟李徵休南壽雄來
宋經朝緯朝來
○지평(砥平) 이모인물께 인사하였다.
○拜砥平姨母
권중장(權仲章)인물 대감을 들러 방문했다.
歷訪權台仲章
감목(監牧)개념 신석(申{氵+奭})인물이 왔다. 신석은 집이 지척인데, 병 때문에 외출하지 못하다가 이제야 비로소 다시 왔다.
○申監牧석(氵+奭)來 申之家只尺 而病不出 今始再來
좌랑(佐郞)개념 이우겸(李宇謙)인물을 방문했다.
○訪李佐郞宇謙