16931023

jiamdiary
15.164.86.204 (토론)님의 2020년 2월 3일 (월) 22:59 판 (import)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색


16931023
← 이전 다음 →
1693년 10월 22일 癸酉년 癸亥월 癸巳일, 양력 1693-11-20 1693년 10월 24일


태그숨기기


원문이미지보기


1693년 10월 23일 계사
二十三日 癸巳
맑음
입직도사(入直都事)개념 권성중(權聖中)인물이 장방(長房)에 내려와서 더불어 함께 만나자고 해서, 나와 청송부사(靑松府使) 송광벽(宋光璧)인물, 김해부사(金海府使) 이하정(李夏禎)인물, <Term id="M163" name="동선도정">동선도정(東善都正)인물</Person>이 나아가 함께 조용히 만났다.
入直都事權聖中下來長房要與相見 吾與宋靑松李金海東善都正進與穩晤
금(琴) <Term id="M543" name="좌랑">좌랑인물</Person>과 경기 <Term id="M067" name="관찰사">감사인물</Person>, 판관개념 한종건(韓宗建)인물이 사람을 보내 문안했다.
○琴佐郞及圻伯韓判官宗建伻問
판결사(判決事)개념 배정휘(裵正徽)인물가 사람을 보내 문안했다.
判決事裵正徽伻問
도사(都事)개념 노사제(盧思齊)인물가 교대로 들어와서 문안했다.
都事盧思齊以交代入來問
○공사(公事)를 의논한 계사를 심(沈) 판서인물의 상 때문에 오늘 아침 비로소 입계(入啓)했는데, 그대로 윤허한다고 판하(判下)하셨다.
○議啓公事 以沈判書喪 今早始入啓 以依允判下
이정집(李庭輯)인물이 와서 문안했다.
李庭輯來問