"16930603"의 두 판 사이의 차이

jiamdiary
이동: 둘러보기, 검색
(import)
(import)
 
36번째 줄: 36번째 줄:
 
}}
 
}}
  
[[분류:수신]][[분류:상례]][[분류:선물]][[분류:조우]][[분류:요치]][[분류:내방]][[분류:가족]][[분류:전팽]][[분류:방문]]
+
[[분류:상례]][[분류:내방]][[분류:수신]][[분류:방문]][[분류:가족]][[분류:전팽]][[분류:선물]][[분류:요치]][[분류:조우]]

2020년 2월 3일 (월) 22:59 기준 최신판


169363
← 이전 다음 →
1693년 6월 2일 癸酉년 己未월 乙亥일, 양력 1693-07-05 1693년 6월 4일


태그숨기기


원문이미지보기


1693년 6월 3일 을해
三日 乙亥
흐림
해남(海南)공간 세감(稅監)이 아이들의 안부편지를 전했다.
海南稅監傳兒平書
전 서흥부사(瑞興府使) 윤항미(尹恒美)인물가 편지를 보내 위문하고 부목(賻木)물품 2필과 황촉(黃燭)물품 2쌍, 종이물품 2속(束)을 보냈다.
瑞興府使尹恒美 修疏以問 送賻木二疋黃燭二雙紙二束
해남(海南)공간 서리(書吏)개념 박문익(朴文益)인물이 와서 알현하고 물품 2되, 종이물품 2속을 바쳤다.
○海南吏朴文益來謁 納淸二升紙二束
흥아(興兒)인물와 함께 영건소(營建所)공간에 갔다. 길에서 박필중(朴必中)인물, 이운재(李雲栽)인물를 만나 데리고 갔다.
○與興兒往營建所 路逢朴必中李雲栽還携以去
<Term id="M582" name="참군">참군(參軍)인물 외숙</Person>이 죽음사(竹陰寺)공간에서 피서한다는 것을 듣고 바로 사람을 시켜 모셔오도록 했는데 저녁때 돌아왔다.
聞參軍渭陽避暑于竹陰寺 卽走伻以邀 夕時還來