16951215

jiamdiary
162.158.190.12 (토론)님의 2019년 12월 4일 (수) 14:56 판 (import)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색


16951215
← 이전 다음 →
1695년 12월 14일 乙亥년 己丑월 癸卯일, 양력 1696-01-19 1695년 12월 16일


{{{1}}} {{{2}}}


1695년 12월 15일 계묘
十五日 癸卯
바람 불고 흐림
風陰
제주 적소(謫所)공간에 보낼 물건 값을 치를 물품를 걷어 모으기 위해 지원(智遠)인물을 도로 보냈다.
爲濟州謫所物件 價租收合 還送智遠
신지도공간목(睦) 상(相)인물<Term id="M586" name="참판">참판(參判)인물</Person>에게 편지를 보내 문안하고 각각 새해 달력물품 2부씩을 보냈다.
○薪智島睦相及參判書問 各送新曆二部
목임장(睦林樟)인물에게도 새해 달력물품 1부를 보냈다.
睦林樟亦送一部
진도공간로 간 인편이 돌아와서 정(鄭) 대감인물의 편지를 보고, 병 기운이 있었으며 나아간다는 것을 비로소 알았다.
○珍島便還 見鄭台書 始知有病氣向差
윤(尹) 강서(江西)인물의 편지를 받고서 진사(進士)개념 윤관(尹寬)인물이 내려왔다고 들었다.
○見尹江西書 聞尹進士寬下來
아이들의 편지를 받았는데 윤 <Term id="M569" name="진사">진사(進士)인물</Person>가 전해준 것이다.
得見兒輩書 卽尹進士所傳也
정희(鄭僖)인물가 와서 만났더니, 나의 〈죽부초려(竹阜草廬)〉 시에 차운(次韻)하여 주었다.

겹겹의 급류에 하나의 눈썹 같은 (…)
그 가운데 세상에서 보지 못한 선경이 있어
경치 좋은 이곳에 초옥을 지으니
(…) 대나무 난간에 부서지네

○鄭僖來見 次余草廬韻以惠

一眉■■峙層湍
中有仙區世未看
傍此烟霞開草屋
■■■碎竹欄干

이석신(李碩臣)인물그 아우인물망전(望奠)개념에 올렸던 음식을 보내왔다. 마음에 슬픔이 맺히게 한다.
○李碩臣送其弟望奠退饌 令人愴然