둘러보기 메뉴
Toggle navigation
지암일기
위키
로그인
DH Website
16950119
jiamdiary
162.158.190.102
(
토론
)
님의 2019년 12월 4일 (수) 14:55 판
(import)
(차이) ← 이전 판 |
최신판
(
차이
) |
다음 판 →
(
차이
)
이동:
둘러보기
,
검색
1695
년
1
월
19
일
← 이전
다음 →
1695년 1월 18일
乙亥년 戊寅월 辛巳일, 양력 1695-03-03
1695년 1월 20일
{{{1}}} {{{2}}}
1695년 1월 19일 신사
十九日 辛巳
맑음. 저녁에 흐림.
陽 夕陰
윤천우(尹千遇)
인물
가 왔다.
尹千遇來
순창
공간
의
진사
개념
설정(薛晸)
인물
이 또 지나다 들렀는데, 그의 종형(從兄)
설최(薛最)
인물
와 함께 왔다.
淳昌薛進士晸又過 其從兄最偕來
○
황장경차관(黃腸敬差官)
개념
이직(李稷)
인물
이
완도
공간
에 들어가기에, 내가
동미(東美)
인물
에게
완도(莞島)
공간
에 들어가라고 하였는데,
관재(棺材)
물품
를 얻을 생각이었다. 오늘
술
물품
과
쌀
물품
,
무명
물품
그리고 일꾼 5명을 준비해서 보냈다.
○黃腸敬差官李稷入莞島 余令東美入去 以爲圖得棺材之地 今日備送酒米木丁及役夫五名
○
상인(喪人)
개념
양득중(梁得中)
인물
이 와서 조문하였다.
양득중
인물
은 일찍 학자로 이름이 났고 명성이
서울
공간
에서 높았다. 상을 당하자 지금의
우의정
개념
박세채(朴世采)
인물
가
쌀
물품
2되,
누룩
물품
5홉,
밤
물품
5홉을 보내고 제문(祭文)을 지어 제사를 지냈다고 한다.
양득중
인물
은 우리 집과 마주 보이는 곳에 사는데, 조문하지 않았으므로, 이제야
흉복(凶服)
물품
을 입고 왔다.
○喪人梁得中來弔 梁早得學者之名 名騰洛下 方△△喪 卽今右相朴世采送米二升麴五合栗五合爲文以祭之云 梁之居與吾家在相望地 而不曾弔問 故今以凶服來
분류
:
내방
증물
역과
인물
사인
상례
Edit