"16951220"의 두 판 사이의 차이
jiamdiary
(import) |
(import) |
||
11번째 줄: | 11번째 줄: | ||
|양력=1696-01-24 | |양력=1696-01-24 | ||
}} | }} | ||
− | {{DivboxDiary}} | + | {{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169512.pdf#page=7}}}} |
{{LayoutDiary | {{LayoutDiary | ||
36번째 줄: | 36번째 줄: | ||
}} | }} | ||
− | [[분류: | + | [[분류:거왕]][[분류:문안]][[분류:귀가]][[분류:동행]][[분류:내방]][[분류:방문]] |
2020년 2월 3일 (월) 10:38 판
1695년 12월 20일 | ||
← 이전 | 다음 → | |
1695년 12월 19일 | 乙亥년 己丑월 戊申일, 양력 1696-01-24 | 1695년 12월 21일 |
태그숨기기
원문이미지보기
1695년 12월 20일 무신
二十日 戊申
흐림
陰
윤선적(尹善積)인물이 갔다.
尹善積去
최주해(崔柱海)인물가 또 왔다.
崔柱海又來
저녁식사 후 명금동(鳴金洞)공간에 나아가 노(老) 성(成) <Term id="M317" name="생원">생원(生員)인물</Person>께 인사했다. 난청이 더욱 심해져 대화할 수 없어서 안타까웠다.
夕食後進鳴金洞拜老成生員 重聽轉甚 不能接話 可嘆
돌아올 때 <Person id="P0711" name="성덕징"><Person id="P0712" name="성덕항">성덕기(成德基) 삼형제인물</Person></Person>가 따라 왔다가 밤이 깊어지고서 돌아갔다.
歸時成德基三兄弟隨來 夜深還去