"16930603"의 두 판 사이의 차이
jiamdiary
(import) |
(import) |
||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
11번째 줄: | 11번째 줄: | ||
|양력=1693-07-05 | |양력=1693-07-05 | ||
}} | }} | ||
− | {{DivboxDiary}} | + | {{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169306.pdf#page=2}}}} |
{{LayoutDiary | {{LayoutDiary | ||
36번째 줄: | 36번째 줄: | ||
}} | }} | ||
− | [[분류: | + | [[분류:상례]][[분류:내방]][[분류:수신]][[분류:방문]][[분류:가족]][[분류:전팽]][[분류:선물]][[분류:요치]][[분류:조우]] |
2020년 2월 3일 (월) 22:59 기준 최신판
1693년 6월 3일 | ||
← 이전 | 다음 → | |
1693년 6월 2일 | 癸酉년 己未월 乙亥일, 양력 1693-07-05 | 1693년 6월 4일 |
태그숨기기
원문이미지보기
1693년 6월 3일 을해
三日 乙亥
흐림
陰
해남(海南)공간 세감(稅監)이 아이들의 안부편지를 전했다.
海南稅監傳兒平書
瑞興府使尹恒美 修疏以問 送賻木二疋黃燭二雙紙二束
<Term id="M582" name="참군">참군(參軍)인물 외숙</Person>이 죽음사(竹陰寺)공간에서 피서한다는 것을 듣고 바로 사람을 시켜 모셔오도록 했는데 저녁때 돌아왔다.
聞參軍渭陽避暑于竹陰寺 卽走伻以邀 夕時還來