"16990519"의 두 판 사이의 차이
jiamdiary
(import) |
(import) |
||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
11번째 줄: | 11번째 줄: | ||
|양력=1699-06-16 | |양력=1699-06-16 | ||
}} | }} | ||
− | {{DivboxDiary}} | + | {{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169905.pdf#page=6}}}} |
{{LayoutDiary | {{LayoutDiary | ||
45번째 줄: | 45번째 줄: | ||
}} | }} | ||
− | [[분류: | + | [[분류:증물]][[분류:내방]][[분류:인물]][[분류:생사]][[분류:거왕]][[분류:질병]] |
2020년 2월 3일 (월) 23:04 기준 최신판
1699년 5월 19일 | ||
← 이전 | 다음 → | |
1699년 5월 18일 | 己卯년 庚午월 丁亥일, 양력 1699-06-16 | 1699년 5월 20일 |
태그숨기기
원문이미지보기
1699년 5월 19일 정해
十九日 丁亥
맑음
陽
김(金) <Term id="M220" name="별장">별장(別將)인물</Person>이 갔다.
金別將去
이천배(李天培)인물가 왔다.
李天培來
金鍊華金把摠子來
윤재도(尹載道)인물가 왔다.
尹載道來
윤경미(尹絅美)인물가 동쪽 세 섬의 호적(戶籍)을 마무리할 일로 나왔다가 와서 만났다.
尹絅美東三島戶籍竣事出來來見
○연동(蓮洞)공간 윤기미(尹器美)인물가 전염병으로 어제 갑자기 죽었다. 그 자신 자최(齋衰)개념를 입은 지 1년이 되지 않았는데 갑작스레 요절하다니 참통하고 참통하다. 벼물품 15말을 보내 장례 준비에 부조했다. 식량사정이 매우 어려우니 물건도 마음 같지 않다. 안타깝고 안타깝다.
○蓮洞尹器美以時疾昨日奄忽 身帶齋衰未及周年 而遽爾夭折 慘痛慘痛 以十五斗租送 助初喪之需 調度甚艱 物不如情 可嘆可嘆
○윤(尹) <Term id="M647" name="판관">판관(判官)인물</Person>이 왔다.
○尹判官來