"16990324"의 두 판 사이의 차이
jiamdiary
(import) |
(import) |
||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
11번째 줄: | 11번째 줄: | ||
|양력=1699-04-23 | |양력=1699-04-23 | ||
}} | }} | ||
− | {{DivboxDiary}} | + | {{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169903.pdf#page=6}}}} |
{{LayoutDiary | {{LayoutDiary | ||
30번째 줄: | 30번째 줄: | ||
}} | }} | ||
− | [[분류: | + | [[분류:수신]][[분류:인물]][[분류:관찰]][[분류:과거]][[분류:가족]][[분류:소식]][[분류:질병]] |
2020년 2월 3일 (월) 23:04 기준 최신판
1699년 3월 24일 | ||
← 이전 | 다음 → | |
1699년 3월 23일 | 己卯년 戊辰월 癸巳일, 양력 1699-04-23 | 1699년 3월 25일 |
태그숨기기
원문이미지보기
1699년 3월 24일 계사
二十四日 癸巳
맑음
陽
이휴정(李休禎)인물이 감시(監試)개념의 회시(會試)개념에 가서 낙방하고 돌아오다가 지나다 들러 서울공간 아이들의 잘 있다는 편지를 전해주었다. 10일에 보낸 것이다. 창서(昌緖)인물의 아내인물가 지난 달 27일 축시가 끝날 무렵에 사내아이인물를 낳았다. 기쁘다. 다만 듣기에 서울공간의 전염병이 잠시 사그라들었다가 다시 창궐한다고 하니, 염려스럽고 또 괴이하다.
李休禎赴監會 飮墨而歸歷訪 傳京中兒輩平書 卽初十出也 昌緖婦以前月卄七丑末生男 可喜 但聞京中癘疫乍息而復熾 可慮可怪
昨昨朗倅來時 見邸報 湖南癘疫死者合而計之 則二萬六千四百餘人云 此乃無前之變 驚歎萬萬