"16920516"의 두 판 사이의 차이
jiamdiary
(import) |
(import) |
||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
11번째 줄: | 11번째 줄: | ||
|양력=1692-06-30 | |양력=1692-06-30 | ||
}} | }} | ||
− | {{DivboxDiary}} | + | {{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169205.pdf#page=6}}}} |
{{LayoutDiary | {{LayoutDiary | ||
2020년 2월 3일 (월) 22:58 기준 최신판
1692년 5월 16일 | ||
← 이전 | 다음 → | |
1692년 5월 15일 | 壬申년 丙午월 乙丑일, 양력 1692-06-30 | 1692년 5월 17일 |
태그숨기기
원문이미지보기
1692년 5월 16일 을축
十六日 乙丑
어제 비가 밤까지 계속 내리다 아침에 갬
昨雨連夜 朝□…□
(…) 김삼달(金三達)인물 (…)
□…□金三達□□□
함평공간의 공생(貢生)개념 장익한(張翼漢)인물이 왔다. 이 사람은 내가 관에 있을 때 아끼던 자이다. 내가 관을 떠날 때, 그가 나를 따라서 가기를 원해서 관안(官案)에서 그 이름을 지우고 데려오다가 중간에 돌아갔는데, 지금 또 와서 현신(現身)했다. 아마도 관역(官役)을 면하고자 하는 것 같지만, 그의 진심이 관역을 면하는 데 있지 않고 장차 나를 그리워하여 따르려 하는 것일지도 모르겠다.
咸平貢生張翼漢來 此乃我在官愛之者也 及我離官之時 渠願隨我而去 故官案爻其名而率來 中間還去 今又來現 蓋欲免官役也 未知渠意不在於免官役而而將爲戀我相隨否也