"16950602"의 두 판 사이의 차이
jiamdiary
(import) |
(import) |
||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
11번째 줄: | 11번째 줄: | ||
|양력=1695-07-12 | |양력=1695-07-12 | ||
}} | }} | ||
− | {{DivboxDiary}} | + | {{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169506.pdf#page=1}}}} |
{{LayoutDiary | {{LayoutDiary | ||
39번째 줄: | 39번째 줄: | ||
<references/> | <references/> | ||
− | [[분류: | + | [[분류:내방]][[분류:수신]][[분류:선물]][[분류:행로]][[분류:방문]][[분류:귀가]][[분류:가족]][[분류:술수]][[분류:소식]][[분류:질병]] |
2020년 2월 3일 (월) 23:01 기준 최신판
1695년 6월 2일 | ||
← 이전 | 다음 → | |
1695년 6월 1일 | 乙亥년 癸未월 壬辰일, 양력 1695-07-12 | 1695년 6월 3일 |
태그숨기기
원문이미지보기
1695년 6월 2일 임진
二日 壬辰
흐리다 맑음
陰陽
八馬便還 聞室病痢症已止 而不食氣薾 殆不收拾 可悶
아침을 먹고 설(薛) 생(生)인물, 이복(爾服)인물, 남미(南美)인물와 함께 길을 떠나 해남읍공간 성 밖에 도착하니, 이석신(李碩臣)인물이 이미 와서 한참 기다리고 있었다. 함께 가서 적량(赤梁)공간 산소에 도착하여 묘에 참배하였다. 이시복(李時福)인물, 배여량(裵汝亮)인물이 와서 만났다. 점심을 먹은 후 설 생인물을 보내었다. 이 생(生)인물, 이복인물, 남미인물는 황원(黃原)공간으로 들어가고, 나는 아내인물의 병 때문에 집으로 돌아왔다.
朝食後與薛生爾服南美發行 到海邑城外 李碩臣來待已久 仍與偕行 到赤梁山所 拜墓 李時福裵汝亮來見 午點後 送薛生 李生爾服南美入黃原 余以室病歸家
○설 생인물이 적량공간에 대해 논하기를, “비록 간두(幹頭)공간, 문소(聞簫)공간, 연동(蓮洞)공간에는 미치지 못하나, 내룡(來龍)이 결국(結局)하고 조대(朝對)하는 것이 극히 좋습니다. 역시 쉽게 얻을 수 있는 터가 아닙니다. 다만, 명당(明堂)개념[1]이 리향사(離鄕砂)개념[2]여서 흠이라 할 만합니다. 묘 왼쪽에 지금 혈 하나는 잡을 만합니다.”라고 하였다.
○薛生論赤梁曰 雖不及幹頭聞簫蓮洞 而來龍結局朝對 極好 亦是不易得之地 而但明堂離鄕砂 可欠 墓左今可扦一穴云