"16950409"의 두 판 사이의 차이
jiamdiary
(import) |
(import) |
||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
11번째 줄: | 11번째 줄: | ||
|양력=1695-05-21 | |양력=1695-05-21 | ||
}} | }} | ||
− | {{DivboxDiary}} | + | {{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169504.pdf#page=5}}}} |
{{LayoutDiary | {{LayoutDiary | ||
33번째 줄: | 33번째 줄: | ||
}} | }} | ||
− | [[분류:내방]][[분류:방문]][[분류: | + | [[분류:내방]][[분류:방문]][[분류:귀가]][[분류:문안]][[분류:가족]][[분류:개간]] |
2020년 2월 3일 (월) 23:01 기준 최신판
1695년 4월 9일 | ||
← 이전 | 다음 → | |
1695년 4월 8일 | 乙亥년 辛巳월 庚子일, 양력 1695-05-21 | 1695년 4월 10일 |
태그숨기기
원문이미지보기
1695년 4월 9일 경자
九日 庚子
늦은 아침부터 맑음.
晩陽
○화당(禾堂)공간 사람 21명을 불러 모아 척현(尺峴)공간 아래 4배미를 논으로 개간하였다. 앞뒤로 개간한 곳을 합하여 겨우 3말 5되지기 정도이다. 창아(昌兒)인물와 흥아(興兒)인물 두 아이가 따라갔다. 최후탁(崔厚卓)인물이 뒤따라 도착했다.
○招集禾堂人二十一名 墾畓尺峴下四夜味 合前後所墾堇三斗五升許也 昌興兩兒隨去 崔厚卓追至
나는 별진(別珍)공간으로 가서 문안하고 역소(役所)로 돌아왔다가 해가 진 후에 돌아왔다.
余仍進候別珍旋歸役所 日沒後還
○김정진(金廷振)인물이 왔다.
○金廷振來