16940414 편집하기
편집을 되돌릴 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 저장해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
23번째 줄: | 23번째 줄: | ||
|원문3=宋秀杞崔井翊尹時三來 | |원문3=宋秀杞崔井翊尹時三來 | ||
− | |번역문4=○오후에 노(奴) {{TagSlave|[[동이|동이(同伊)]]}}가 {{TagObject|[[말|말]]}}을 길들이기 위해 {{TagPlace|[[척치|자고개(尺峴)]]}}에 나갔다가 돌아와 보고하기를, {{TagPerson|[[정유악|정(鄭) 판서(判書)]]}} | + | |번역문4=○오후에 노(奴) {{TagSlave|[[동이|동이(同伊)]]}}가 {{TagObject|[[말|말]]}}을 길들이기 위해 {{TagPlace|[[척치|자고개(尺峴)]]}}에 나갔다가 돌아와 보고하기를, {{TagPerson|[[정유악|정(鄭) <Term id="M649" name="판서">판서(判書)]]}} 대감</Person>이 지나는 길이라면서 전갈하기를, 내일 {{TagPlace|[[진도|진도 ]]}} 배소(配所)로 들어가야 하니 오늘 저녁 나와 만나고 싶다고 했다 한다. |
|원문4=○午後奴同伊爲調馬出往尺峴 而還報曰 鄭判書大監過云傳語 明當入進珍島配所 今夕要與相見云 | |원문4=○午後奴同伊爲調馬出往尺峴 而還報曰 鄭判書大監過云傳語 明當入進珍島配所 今夕要與相見云 | ||