"16980417"의 두 판 사이의 차이

jiamdiary
이동: 둘러보기, 검색
(import)
(import)
 
33번째 줄: 33번째 줄:
 
}}
 
}}
  
[[분류:질병]][[분류:수신]][[분류:인물]][[분류:문안]][[분류:귀환]][[분류:소식]][[분류:내방]][[분류:가족]][[분류:방문]][[분류:관찰]]
+
[[분류:내방]][[분류:수신]][[분류:인물]][[분류:관찰]][[분류:방문]][[분류:문안]][[분류:가족]][[분류:귀환]][[분류:소식]][[분류:질병]]

2020년 2월 3일 (월) 23:03 기준 최신판


1698417
← 이전 다음 →
1698년 4월 16일 戊寅년 丁巳월 辛酉일, 양력 1698-05-26 1698년 4월 18일


태그숨기기


원문이미지보기


1698년 4월 17일 신유
十七日 辛酉
맑음
윤 서흥(瑞興)의 모친인물의 병환이 몹시 위중하여 조반을 먹은 후에 가서 문안했다.
尹瑞興慈闈病患極重 朝後往問之
돌아오는 길에 덕정동(德井洞)공간에 역방하여 들어가 서응(瑞應)인물과 제각(祭閣)에서 이야기했다. 아마도 서응(瑞應)인물이 옛터로 돌아와 거주지를 정하려는 것 같다.
歸路歷入德井洞 與瑞應話祭閣 蓋瑞應還入故基定居也
차삼(次三)노비, 개봉(開奉)노비서울공간에서 돌아와, 아이들이 초5일에 보낸 그럭저럭 잘 있다는 편지를 받았다. 위로가 된다.
○次三開奉自京還 得兒輩初五出粗安書 可慰
김 <Term id="M220" name="별장">별장(別將)인물</Person>이 또 왔다.
○金別將又來