"16940811"의 두 판 사이의 차이

jiamdiary
이동: 둘러보기, 검색
(import)
(import)
 
36번째 줄: 36번째 줄:
 
}}
 
}}
  
[[분류:수신]][[분류:인물]][[분류:송신]][[분류:내방]][[분류:가족]][[분류:역과]][[분류:미정리]]
+
[[분류:내방]][[분류:미정리]][[분류:수신]][[분류:인물]][[분류:역과]][[분류:가족]][[분류:송신]]

2020년 2월 3일 (월) 23:00 기준 최신판


1694811
← 이전 다음 →
1694년 8월 10일 甲戌년 癸酉월 丙午일, 양력 1694-09-29 1694년 8월 12일


태그숨기기


원문이미지보기


1694년 8월 11일 병오
十一日 丙午
맑음
김(金) <Term id="M419" name="영부사">영부사(領府事)인물</Person>의 손자인 형윤(衡潤)인물이 그 서모(庶母)를 데리고 제주(濟州)공간로 들어가려고 해남읍(海南邑)공간에 도착했다. 창아(昌兒)인물가 가서 만났다.
金領府之孫衡潤 率其庶母 將入濟州 來到海邑 昌兒往見之
김삼달(金三達)인물이 왔다.
○金三達來
출신(出身)개념 정익태(鄭益泰)인물가 들러 만났다.
出身鄭益泰歷見
백포(白浦)공간배(船)물품서울공간에서 돌아와 흥아(興兒)인물가 이번 달 1일에 보낸 안부 편지를 보았다. 거문고물품를 만들 향목(香木)물품을 부쳐왔다.
○白浦船自京回 見興兒今月初一平書 琴材香木付來
○지난번에 류(柳) 대감인물께 편지를 써서 만이(萬伊)인물에게 부쳤는데, 우이도(牛耳島)노비에서 돌아와서 류(柳) 대감(台)인물의 답장을 받았다.
○頃日裁書柳台付萬伊 萬伊今日自牛耳還 見柳答