"16931018"의 두 판 사이의 차이
jiamdiary
(import) |
(import) |
||
11번째 줄: | 11번째 줄: | ||
|양력=1693-11-15 | |양력=1693-11-15 | ||
}} | }} | ||
− | {{DivboxDiary}} | + | {{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169310.pdf#page=11}}}} |
{{LayoutDiary | {{LayoutDiary | ||
54번째 줄: | 54번째 줄: | ||
}} | }} | ||
− | [[분류: | + | [[분류:수신]][[분류:가족]][[분류:전팽]][[분류:내방]] |
2020년 2월 3일 (월) 10:36 판
1693년 10월 18일 | ||
← 이전 | 다음 → | |
1693년 10월 17일 | 癸酉년 癸亥월 戊子일, 양력 1693-11-15 | 1693년 10월 19일 |
태그숨기기
원문이미지보기
1693년 10월 18일 무자
十八日 戊子
흐리다 맑음
陰陽
홍후적(洪后積)인물이 와서 문안했다.
洪后積來問
이정집(李庭輯)인물 생(生)이 와서 문안했다.
李生庭輯來問
瑞興府使尹恒美族叔災傷見罷 其季鼎美及尹千遇偕來問
경기도 <Term id="M067" name="관찰사">관찰사인물</Person>가 사람을 보내 문안했다.
圻伯伻問
○八馬奴二名負木花來 得見初四出家書 渾舍安穩 良可喜幸