"16920415"의 두 판 사이의 차이
jiamdiary
								
												
				 (import)  | 
				 (import)  | 
				||
| 11번째 줄: | 11번째 줄: | ||
|양력=1692-05-30  | |양력=1692-05-30  | ||
}}  | }}  | ||
| − | {{DivboxDiary}}  | + | {{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169204.pdf#page=5}}}}  | 
{{LayoutDiary  | {{LayoutDiary  | ||
| 33번째 줄: | 33번째 줄: | ||
}}  | }}  | ||
| − | [[분류:  | + | [[분류:가족]][[분류:행로]][[분류:방문]][[분류:동행]]  | 
2020년 2월 3일 (월) 10:35 판
| 1692년 4월 15일 | ||
| ← 이전 | 다음 → | |
| 1692년 4월 14일 | 壬申년 乙巳월 甲午일, 양력 1692-05-30 | 1692년 4월 16일 | 
태그숨기기
원문이미지보기
1692년 4월 15일 갑오
十五日 甲午
흐리다 맑음
陰陽
아내인물가 돌아왔다.
室人還歸
나는 박(朴) 노(老)인물, 성덕기(成德基)인물와 저천(苧川)공간을 보러 갔다. 형국(形局)이 매우 좋고 거주민이 수백 호(戶)인데도 잘 살지 않는 집이 없었기 때문에 평소에 좋은 터로 이름나 있었지만, 잘 갖추어져 있을 뿐 신선하고 훤칠한 형상이 없어 흠이었다. 이곳에 사는 사람은 모두 상놈이며 일찍이 문무(文武)로 이름난 사람이 전혀 없으니, 이런 사실을 증명하는 게 아닐까?
余與朴老成德基往看苧川 蓋其形局甚好 居人數百戶 無不饒居 以此素稱名基 而完備而已 無淸新發越之象可欠 居此者皆常漢 曾無以文武成名者 此亦可徵之驗歟