"16980907"의 두 판 사이의 차이

jiamdiary
이동: 둘러보기, 검색
(import)
 
(import)
11번째 줄: 11번째 줄:
 
|양력=1698-10-10
 
|양력=1698-10-10
 
}}
 
}}
{{DivboxDiary}}
+
{{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169809.pdf#page=6}}}}
 
{{LayoutDiary
 
{{LayoutDiary
  
33번째 줄: 33번째 줄:
 
}}
 
}}
  
[[분류:소식]][[분류:내방]][[분류:수신]][[분류:생사]][[분류:가족]][[분류:인물]][[분류:사인]]
+
[[분류:수신]][[분류:인물]][[분류:생사]][[분류:사인]][[분류:소식]][[분류:내방]][[분류:가족]]

2020년 2월 3일 (월) 10:40 판


169897
← 이전 다음 →
1698년 9월 6일 戊寅년 壬戌월 戊寅일, 양력 1698-10-10 1698년 9월 8일


태그숨기기


원문이미지보기


1698년 9월 7일 무인
七日 戊寅
맑음
정광윤(鄭光胤)인물고창(高敞)공간으로 보냈다. 다시 조사해줄 것을 물어보고자 함인데 이른바 누락에 대해 관찰사에게 보고한 연유에 대한 것이다.
送鄭光胤于高敞 盖欲問再査 所謂落漏報使之由也
○지난번에 들으니 동지(同知)개념 윤이형(尹以亨)인물이 병이 심해져 결국 죽었다고 한다. 그 아들 극인(棘人)개념 윤인광(尹仁光)인물이 와서 만났다.
○頃聞 尹同知以亨病重 仍爲不起 其子棘人仁光來見
삼촌면(三寸面)공간의 사람인물두아(斗兒)인물가 28일에 보낸 편지를 전해주었다. 잘 있다는 편지를 연달아 받으니 위로가 된다.
○三寸面人傳斗兒卄八出書 連得平信 可慰
윤간(尹侃)인물, 윤재도(尹載道)인물가 왔다. 윤간은 윤수(尹修)의 바뀐 이름이다.
○尹侃尹載道來 侃卽修之改名也