"16980815"의 두 판 사이의 차이
jiamdiary
(import) |
(import) |
||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
11번째 줄: | 11번째 줄: | ||
|양력=1698-09-18 | |양력=1698-09-18 | ||
}} | }} | ||
− | {{DivboxDiary}} | + | {{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169808.pdf#page=4}}}} |
{{LayoutDiary | {{LayoutDiary | ||
42번째 줄: | 42번째 줄: | ||
<references/> | <references/> | ||
− | [[분류:내방]][[분류: | + | [[분류:내방]][[분류:수신]][[분류:제례]][[분류:귀가]][[분류:가족]][[분류:귀환]][[분류:거왕]][[분류:질병]] |
2020년 2월 3일 (월) 23:04 기준 최신판
1698년 8월 15일 | ||
← 이전 | 다음 → | |
1698년 8월 14일 | 戊寅년 辛酉월 丙辰일, 양력 1698-09-18 | 1698년 8월 16일 |
태그숨기기
원문이미지보기
1698년 8월 15일 병진
十五日 丙辰
맑음
陽
대기(大忌)[1]를 지냈다.
行大忌
윤이백(尹爾栢)인물이 어제 비 때문에 오지 못하고 오늘 새벽에 와서 참례하였다.
爾栢昨日阻雨 今曉來參
○내가 적량(赤梁)공간의 묘제(墓祭)를 지냈는데 배여량(裵汝亮)인물이 와서 만났다. 흥아(興兒)인물는 공소동(孔巢洞)공간에 갔는데 우리집 차례(次例)였기 때문이다. 과원(果願)인물은 간두(幹頭)공간에 갔다. 모두 저녁에 돌아왔다.
○吾行赤梁墓祭 裵汝亮來見 興兒往孔巢洞 卽吾家次例也 果願往幹頭 並夕還
○昨日白浦奴自京還 傳兒輩初六平書
○金別將往坪村
○<Person id="P0997" name="윤덕제">세원(世願) 형제인물</Person>의 학질이 아직 낫지 않고 약도 효험이 없으니 정말 걱정이다.
○世願兄弟痁患尙未療 藥不見效 極悶極悶
주석[ ]
- ↑ 대기(大忌) : 윤이후의 양부 윤예미의 제사