"16961101"의 두 판 사이의 차이
jiamdiary
(import) |
(import) |
||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
11번째 줄: | 11번째 줄: | ||
|양력=1696-11-25 | |양력=1696-11-25 | ||
}} | }} | ||
− | {{DivboxDiary}} | + | {{DivboxDiary|{{ButtonToggleTag}}|{{ButtonLoadPdf|pdfmark=jiamdiary169611.pdf#page=1}}}} |
{{LayoutDiary | {{LayoutDiary | ||
27번째 줄: | 27번째 줄: | ||
}} | }} | ||
− | [[분류: | + | [[분류:내방]][[분류:수신]][[분류:생사]][[분류:가족]][[분류:소식]][[분류:질병]] |
2020년 2월 3일 (월) 23:02 기준 최신판
1696년 11월 1일 | ||
← 이전 | 다음 → | |
1696년 10월 30일 | 丙子년 庚子월 甲寅일, 양력 1696-11-25 | 1696년 11월 2일 |
태그숨기기
원문이미지보기
1696년 11월 1일 갑인
一日 甲寅
늦은 아침에 갬. 거센 바람이 밤새 불고 밤에 눈이 조금 내렸으며 저녁 내내 바람이 그치지 않음.
晩陽 顚風達夜 夜下小雪 終夕風不止
○윤천임(尹天任)인물이 서울공간에서 돌아와 아이들이 17일에 보낸 편지를 전해주었다. 곧, 여해(汝海)노비가 출발하기 전에 보낸 편지였다. 미장동(美墻洞)공간 이(李) <Term id="M543" name="좌랑">좌랑(佐郞)인물</Person>의 아내인물가 이질(痢疾)개념 때문에 16일에 상이 났다고 하니, 바로 이정집(李庭輯)인물의 양어머니다. 내 처가가 이렇게 쇠퇴해가니 슬프고 한탄스럽다. 이(李) 양양(襄陽)인물의 가속이 이 분 덕택에 살았는데 지금 갑자기 돌아가시니 더욱 참담하다.
○尹天任自京還 傳十七出兒書 卽汝海未發前出也 聞美墻洞李佐郞宅 以痢疾十六喪出 卽李庭輯養慈親也 吾妻家凋謝如此 可爲悽惋 李襄陽家屬 賴此爲命 而今遽見背 尤可慘怛