16931022

jiamdiary
15.164.86.204 (토론)님의 2020년 2월 3일 (월) 22:59 판 (import)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색


16931022
← 이전 다음 →
1693년 10월 21일 癸酉년 癸亥월 壬辰일, 양력 1693-11-19 1693년 10월 23일


태그숨기기


원문이미지보기


1693년 10월 22일 임진
二十二日 壬辰
흐림
오른쪽 눈썹 모서리가 19일부터 조금 아프다가 오늘은 깨끗이 나았다.
右眉稜自十九夕微痛 今日則快差
노호(露湖)공간한씨(韓氏) 질녀(姪女)인물의 딸 혼례를 어제 치렀는데, 신랑은 참의(參議)개념 목림유(睦林儒)인물의 아들이다.
○露湖韓姪女之女婚 昨日行禮 新郞卽睦參議林儒之胤也
좌랑개념 이류(李瀏)인물좌랑개념 금성규(琴聖奎)인물가 사람을 보내 문안했다.
○李佐郞瀏琴佐郞聖奎伻問
인천 자형인물의 편지와 조카들의 답장을 보았다. 누님인물의 장사는 과연 15일에 권조(權厝)하여 빈소에 10개월간 있다가 이제 비로소 매장했다는 것을 알았다. 무너질 듯 마음이 아픈 가운데 정말 다행이다.
○見仁川姊兄書及姪輩答書 知姊氏葬事 果以十五日權厝 在殯十箇月而 今始掩土 痛隕之中 誠爲幸矣
은율(殷栗) 현감인물이 문안편지와 물품 1말, 문어물품 1마리, 굴비물품 두 묶음을 보냈다.
○殷栗書問 送柏子一斗文魚一尾石魚二束
보성(寶城)공간출신(出身)개념 장한용(張漢容)인물최영걸(崔英傑)인물이 와서 문안했다.
寶城出身張漢容崔英傑來問
윤천우(尹千遇)인물가 와서 문안했다.
尹千遇來問
대사간개념 김몽양(金夢陽)인물과 경기 감사개념 심단(沈檀)인물이 사람을 보내 문안했다.
○大諫金夢陽圻伯沈檀伻問